Matapēhi
$40.00
Matapēhi – William Shakespeare, nā Te Haumihiata Mason i whakamāori
Ko te kupu i tīkina rawatia i te ngākau, i te whatumanawa hei kōpaki i te whakaaro o te tangata, ahakoa rere taua whakaaro rā ki hea, he kupu kua āta tāraia e tōna kaitārai.
Katoa ngā āhuatanga kua whakarārangitia e Wiremu Hakipia ka rangona mai i ngā kaupapa e ngau tonu ana i ēnei rā. Ko Matapēhi he whakaari mō te mauri whakakite, te hiahia, te tōwhare; mō ngā whaea rangatira me ngā kīngi; mō ngā ruahine taki i te ‘rererua, matarua, maikiroa ē’; mō te ao i kīia ai te kōrero ‘he pai te kino, he kino te pai’.
Nā, kua ora mai anō te pakitūroa pōuriuri, whakawai i te hinengaro, kua tuhia ki te reo Māori e te mātanga kaiwhakamāori, e Te Haumihiata Mason. Nāna anō i puta ai Te Rātaka a Tētahi Kōhine, me te reo aroha o Rōmeo rāua ko Hurieta ki te reo Māori. He tamāhine nō ngā maunga tapu o Ruatoki, he atamai ki te raranga rerenga. Nāna i whakahauora ngā kupu a Hakipia kia kawea ake ai a Matapēhi ki tētahi ao hōu.
He taonga tēnei mā te hunga kaingākau ki te reo o Hakipia, ki te reo rangatira, ki te korakora hoki ka rere i te pānga o ngā ao e rua. I tēnei putanga reorua, ka takoto ngātahi te reo Māori me te reo Pākehā; e rere tahi ana te ia o te kōrero, me he awa rua: motuhake te ia, tūhono te rere, kī tonu i te mauri o te kupu. He aho mārama kei ia reo, e kitea ai he hōhonutanga hōu i tērā rā.
Shakespeare’s Scottish play is a tale of prophecy, ambition and murder; of lairds and ladies and kings; of witches, cauldrons and of ‘double, double, toil and trouble’ – all in a world where ‘fair is foul and foul is fair’.
Now, this dark and captivating classic is brought to life in te reo Māori by the doyenne of reo Māori translators – Te Haumihiata Mason.
This book is a treasure for lovers of Shakespeare and te reo Māori alike, and of the alchemy that sparks where they meet. This dual-language edition places Māori and English side by side, moving through the play like twin currents: distinct, entwined and alive with meaning. Each language casts its own light, revealing fresh depths in the other.
Format: This book is a Paper back.
Language: This book is written using both English and te reo Māori text (Bilingual).
In stock
Description
The kaupapa of this book and others in this series.
100 Books in te reo Māori/ Kotahi Rau Pukapuka
In October 2019, the Prime Minister launched Kotahi Rau Pukapuka Trust with its mission to publish 100 Books in te reo Māori. With early backing from iwi, corporate and private philanthropy, along with Creative New Zealand and Te Mātāwai, Kotahi Rau Pukapuka Trust is building a whare pukapuka, a great library of books in te reo Māori, that every home and school will be proud to own.
All titles currently available at Poi Princess:
Hare Pota me te whatu manapou (Harry Potter and the Philosopher’s stone)
Hare Pota me te pakohu kura huna (Harry Potter and the chamber of secrets)
Nōu te ao, e hika e! (Oh, the places you’ll go)
Puripāha: Te pane kaewa (Bulibasha)
Te koroua me te moana (The old man and the sea)
Te pakanga a ngāti rānaki me te ranga-tipua (The avengers and the x-men)
Te rautakitahi o Tūhoe ki Ōrākau
Te Ruānuku (The alchemist)
Rōmeo rāua ko Hurieta (Romeo and Juliet)
Matapēhi (Macbeth)
Edmonds: Taku puka tohutao tuatahi (Edmonds: My first cookbook)
He kupu nā te māia: He kohinga ruri nā Maya Angelou


Reviews
There are no reviews yet.